Bonsoir à tous !
Lors de cette soirée, je vous présenterai en quelques mots le déroulement
du rendez-vous qu’on a eu avec Felicia Mitrașca, ancienne étudiante de
l’Université « Lucian Blaga » de Sibiu, Faculté des Lettres et Arts,
section Langues Modernes Appliquées.
Actuellement elle est traductrice en langues française et anglaise, mais
elle exerce aussi la profession d’interprète de conférence.
Le but de cette rencontre n’était pas de définir des notions théoriques, notre
invitée nous a plutôt raconté des histoires de son expérience professionnelle
pour nous aider à avoir confiance en ce que l’on peut réaliser. Traductions
techniques, sous-titrage, interprétariat simultané (très différent de
l’interprétariat consécutif), elle nous a ouvertement raconté des histoires de
tous ces domaines.
Nous avons apprécié les informations, la perspective présentée, l’échange
de questions et de réponses concernant la profession de traducteur, ainsi que
son sens de l’humour.
Encouragement à emporter chez nous: il faut avoir du courage et faire
ce qu’on aime vraiment, parce que nous avons énormément de potentiel à exploiter!
Passez une bonne soirée ! :)