Message de bienvenue

Bienvenue sur le blog des étudiants en IIIe année LEA - Français-Anglais-Allemand (2015-2016 et 2016-2017) et des étudiants en IIe année de Mastère - Théorie et pratique de la traduction et de l'intérprétation. Langue française (2016-2017) de l'Université "Lucian Blaga" de Sibiu, Faculté de Lettres et Arts ! Ce blog a été créé en octobre 2015, à l'initiative de Dumitra Baron, titulaire du cours de Traduction assistée par l'ordinateur, et se donne comme mission principale d'être une plateforme (terre) d'accueil pour les (futurs) traducteurs et spécialistes en communication multilingue. Tradterre provient également des noms des domaines que nous voulons couvrir: la traduction, la terminologie et la vision. Le blog accueille des ressources utiles pour le métier de traduction, des discussions que nous espérons fructueuses sur divers thèmes relatifs à la traduction et à ses défis.

mercredi 25 janvier 2017

Bonjour les collègues,

Comme tous, je suis aussi très intéressée en qui concerne la traduction. J'ai eu une question il y a presque trois années, pratiquement, depuis que j'ai commencé les études à la Faculté de Lettres de Sibiu.
Qu'est-ce que c'est la traduction ? Quand on a commencé de traduire ? A-t-elle un créateur ? Ces sont de questions que je vous propose aujourd'hui pour y réfléchir. 
Pour mieux répondre ou aussi pour vous informer, je vous donne comme point de départ le lien suivant :
https://www.cairn.info/revue-ela-2006-1-page-117.htm .

Bonne chance à tous et que les mots soient avec vous !

Vuțu Claudia-Nicoleta


1 commentaire:

  1. Un grand article, en particulier pour les traducteurs potentiels.De la même façon, je me suis toujours demandée quelles sont les origines de la traduction et je pense qu'il est important d'avoir un point de repère et de comprendre comment c'est développée cette discipline.
    Tu as fait un bon travail! On te remercie pour les détails!

    RépondreSupprimer