Aujourd'hui, je veux vous parler du Forum des
Traductions qui a eu lieu le 14 octobre 2016 à Bucarest. J'éspere que cette
information vous aidera dans le futur.
Madame Liliana Comanescu qui travaille à la Comission Européene a ouvert le Forum et a présenté une série des projets dont elle s'occupe (par ex. des concours pour les jeunes traducteurs, ou un projet qui incite les traducteurs à etre face-en-face avec les traducteurs de la Comission Européene - le programme s'appelle "Le traducteur invité”).
Madame Liliana Comanescu qui travaille à la Comission Européene a ouvert le Forum et a présenté une série des projets dont elle s'occupe (par ex. des concours pour les jeunes traducteurs, ou un projet qui incite les traducteurs à etre face-en-face avec les traducteurs de la Comission Européene - le programme s'appelle "Le traducteur invité”).
Madame Monica Popiolek a présenté les principales exigences du standard EN
ISO 17100:2015 pour la prestation des services de traduction et ses
implications, le standard en étant un très bon outil pour les traducteurs. Vous
avez accès à sa présentation en anglais à l’adresse: http://afit.ro/doc/fisiere/FT2016/1_Monika_Popiolek_ISO_17100_Keynote.pdf
Les autres interventions sont accessibles à l'adresse https://www.youtube.com/watch?v=E1alj7QSWmQtandis que les documents de présentation sont disponibles en téléchargement
libre sur le site de l'événement http://afit.ro/evenimente/ft2016/program/
Bonne soirée!
Bon travail, Diana! C'est un article très intéressant! Merci d'avoir partagé ces informations avec nous! (Denisa Stoica)
RépondreSupprimerMerci beaucoup,Denisa!
RépondreSupprimerEn effet, c'est très utile d'avoir accès aux présentations et aux documents supports. A découvrir surtout les aspects concernant "Les instruments et les technologies employées dans le processus de la traduction" pour mettre à jour et compléter les informations discutées en classe!
RépondreSupprimer