Message de bienvenue

Bienvenue sur le blog des étudiants en IIIe année LEA - Français-Anglais-Allemand (2018-2019, 2017-2018, 2016-2017, et 2015-2016) et des étudiants en Ière annnée de Mastère - Traduction spécialisée et interprétation de conférence (2023-2024, 2021-2022) et en IIe année de Mastère - Théorie et pratique de la traduction et de l'intérprétation. Langue française (2016-2017) de l'Université "Lucian Blaga" de Sibiu, Faculté de Lettres et Arts ! Ce blog a été créé en octobre 2015, à l'initiative de Dumitra Baron, titulaire du cours de Traduction assistée par l'ordinateur, et se donne comme mission principale d'être une plateforme (terre) d'accueil pour les (futurs) traducteurs et spécialistes en communication multilingue. Tradterre provient également des noms des domaines que nous voulons couvrir: la traduction, la terminologie et la révision. Le blog accueille des ressources utiles pour le métier de traduction, des discussions que nous espérons fructueuses sur divers thèmes relatifs à la traduction et à ses défis.

dimanche 15 novembre 2015

Dictionnaire des expressions

Bonjour,
J'ai découvert un dictionnaire en ligne des expressions. C’est un dictionnaire français unilingue où vous pouvez retrouver la signification et l’origine des expressions.

A explorer!


Publiée par Lechinţan Lidia

1 commentaire:

  1. Merci, Lidia, pour cette ressource complémentaire à Expressio (http://www.expressio.fr/toutes_les_expressions.php.0 Des critères de recherche très utiles (par origine et par signification)!

    RépondreSupprimer