Cette contribution est une traduction de l'anglais en français de l'article concernant l’histoire de processus
de traduction que nous avons trouvée sur le site https://www.onehourtranslation.com/.
Ce site contient des informations sur l’histoire de traduction à différents moments, sur la façon dont elle fonctionne quand nous voulons traduire différents textes. Nous pouvons également trouver des informations sur la façon d'obtenir le succès dans ce domaine.
"Le besoin de traduction existe depuis des temps immémoriaux et la traduction d'œuvres littéraires importantes d'une langue à l'autre a grandement contribué au développement de la culture mondiale.
Ce site contient des informations sur l’histoire de traduction à différents moments, sur la façon dont elle fonctionne quand nous voulons traduire différents textes. Nous pouvons également trouver des informations sur la façon d'obtenir le succès dans ce domaine.
"Le besoin de traduction existe depuis des temps immémoriaux et la traduction d'œuvres littéraires importantes d'une langue à l'autre a grandement contribué au développement de la culture mondiale.
L'histoire de la
traduction est liée à l'histoire des interactions interculturelles souvent
invisibles du monde.
La traduction a été initialement développée pour combler un besoin douloureux qui affligait chaque
nation qui voulait commercer ou même communiquer avec une autre.
En fait, il ne
serait pas trop difficile de supposer que les commerçants eux-mêmes étaient les
premiers traducteurs parce qu'ils passaient souvent plusieurs mois dans
différents ports et avaient l'occasion d'apprendre de nouvelles langues au
cours de leurs voyages. Ces voyageurs polyglottes peuvent en effet être les
prédécesseurs des experts en traduction modernes. À partir de cette pratique
informelle d'interprétation basée sur les besoins, l'art de la traduction est
probablement apparu.
L'école des
traducteurs de Tolède en Espagne, établie par Alfonso VI de Castille et Léon en
1085 après JC, était responsable des traductions de l'arabe au latin puis à
l'espagnol. Ces travaux scientifiques et technologiques ont conduit plus
tard à la Renaissance européenne. C'était aussi la première école de traducteurs".
Voilà où vous pouvez trouver l'article en original:
Une semaine
charmante et à la prochaine !
Ionuț Călin et Bianca Dumitru
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire